Предыдущие части - недели 2-9.
Псевдоисторичность без претензии на достоверность. Ну то есть, плясали мы от Ост-Индской компании, но это абстрактные выдуманные места и события, без привязки к чему бы то ни было. И всякие разные вольности с обращениями, этикетом и прочими вещами. Иначе я зароюсь в матчасть и будет уже совсем не весело.
А еще тут внезапная смена персонажа.
На самом деле это все те же знакомые лица
Слова недели 10: Пример, Туман, Увлечение, Электричество, Спуск
Слова недели 11: Мармелад, Пленник,
Я не смог с адреналином. Его тогда еще не было >.<
Неделя 10Неделя 10
- Осторожно! - голос леди Марианны дрогнул от волнения. Она зажмурилась на мгновенье, словно это ей предстояло вот-вот упасть со стула, и в конце концов не выдержала: - Я сейчас позову Оливера.
- Не нужно, - отмахнулась Венди, и это неосторожное движение стоило ей потери равновесия. Пришлось вцепиться рукой в полку. - Если встать на цыпочки, то я дотянусь сама.
Ее слова никто не слышал, но это было неважно, так как Венди уже во всю претворяла свой план в жизнь, вытягиваясь вверх на опасно пошатнувшемся стуле, но все равно лишь безуспешно царапая корешок.
- Еще чуть-чуть, - приободрила она сама себя и аж язык высунула от усердия.
- Мисс Стоун!
Пальцы, зацепившие и чуть вытянувшие книгу, снова соскользнули. Так что на лице обернувшейся на мужской голос Венди ясно читалось не вежливое почтение, как всегда велела тетушка, а разочарование вперемешку с раздражением.
- Давайте, я вам помогу, - мистер Спенсер старательно делал вид, что не замечает ни брошенных на полу туфель (ну не залезать же было в них на обтянутое светлой парчой сидение), ни отсутствия манер их стоящей на стуле хозяйки.
Венди вздохнула и милостиво согласилась:
- Хорошо, - и, проигнорировав мистера Спенсера, предложившего ей руку для безопасного спуска вниз, спрыгнула на пол сама.
Оказывается секретаря лорда Грея зовут Оливер. Тетушка в своих рассуждениях за вчерашним чаем забыла упомянуть эту незначительную деталь. Гораздо важней было, что он всего лишь внук младшего сына какого-то баронета, без гроша за душой, без перспектив и слишком молод, хотя и не лишен очарования. Венди с облегчением выдохнула, когда за перечислением многочисленных недостатков и совсем не многочисленных достоинств мистера Спенсера не последовало сакраментальное: «Будь с ним обходительна, дорогая, и не забывай улыбаться». Значит в список одобренных тетушкой потенциальных женихов он не попал.
- Чудесно, - во взгляде леди Марианны было столько неприкрытого восхищения, словно мистер Спенсер на ее глазах совершил героический подвиг, а не достал из-за шкафа приставную лестницу и не снял книгу с верхней полки.
Наверное, именно это имела в виду тетушка, когда советовала брать пример с настоящей леди - Марианны Грей. Как грациозно она принимает приглашение на танец. Как мило улыбается лорду Бартону. Как изящно склоняется в реверансе. Как аккуратно ест десерт. Еще немного и корона и почетное звание Мисс Совершенство перейдут к ней от Оливии Рединг, которая была бессменным образцом для подражания уже много лет.
- Я бы и сама так могла, - недовольно буркнула себе под нос Венди. С лестницей любой дурак справится. Но, принимая книгу из рук мистера Спенсера, с вежливой признательностью произнесла: - Благодарю.
Все же леди Марианна хоть и была скучным идеалом, но казалась гораздо приятней противной Оливии Рединг. Визиты в дом Греев приносили Венди настоящее удовольствие. В основном, конечно, из-за огромной библиотеки, которой лорд Грей разрешил пользоваться. У дяди Джорджа книг было гораздо (гораздо!) меньше, и все интересные Венди давно уже прочла, некоторые даже не по одному разу. А тут глаза разбегались! Дядя говорил, что, учитывая стоимость перевозки, глупо было тащить сюда столько бумаги, и снисходительно хмыкал «что с них взять, с этих аристократов». Но что он сам понимал!
Венди собрала все четыре выбранных тома и еще раз обвела взглядом полки, сама толком не зная, чего ищет.
- А можно еще...
Обуздать собственную жадность помогла неожиданно открывшаяся дверь, впустившая внутрь лорда Грея и мистера Картера.
- Леди Марианна, - склонил он голову в вежливом полупоклоне. - Мисс Гвендолин. Добрый день.
Ответный приветственный реверанс леди Марианны был, разумеется, идеален. А вот Венди мало того, что замешкалась, так еще и изобразила нечто совершенно невнятное. Во первых мешала стопка книг, что она прижимала к груди и для надежности фиксировала подбородком. И, во-вторых, она только сейчас осознала, что стоит на ковре в одних чулках и судорожно пыталась нащупать и надеть туфли, которые, хвала небесам, оказались под юбкой, а не в другом углу комнаты. Вот это был бы конфуз. Ох, как же хорошо, что тетушка со старшей леди Грей пьют сейчас чай в садовой беседке.
К счастью, мистеру Картеру не было особого дела до ее небезупречных манер. А лорд Грей лишь понимающе улыбнулся, глядя на книги, и повернулся к дочери:
- Вы уже закончили, Мэрион? Нам нужно поговорить с мистером Картером, - извиняющиеся интонации в голосе давали понять, что ему не очень приятно выпроваживать их из кабинета.
- Да, конечно, - подтвердила она, бросила на Венди озабоченный взгляд и совсем не как леди вопросительно выгнула брови, указывая глазами под ее ноги.
Венди, которая как раз пихнула вторую ногу в туфлю и перестала неуверенно балансировать, энергично закивала.
- Я буду вам нужен, сэр? - поинтересовался своими обязанностями мистер Спенсер.
- М-м-м... - лорд Грей взглядом переадресовал вопрос мистеру Картеру, явно сам находясь в замешательстве и не зная пока, о чем вообще пойдет разговор. Тот мотнул головой:
- Нет.
- Они будут всякую деловую ерунду обсуждать, - поделилась Венди уже в гостиной. Мистер Спенсер выглядел немного расстроенным тем, что его так бесцеремонно выставили. - Определенно ничего интересного. Скукота.
О, она точно знала, о чем говорила. Из всего Клуба Постных Лиц, ну то есть, тех джентльменов, что приходили к дяде Джорджу по деловым вопросам, мистер Картер был, несомненно, самым постным. Уж его точно не попросишь за ужином рассказать что-нибудь захватывающее про корабли. Из них всех разве что мистер Аддерли после третьего бокала портвейна охотно делился торговыми байками. Правда, большинству из них верить было нельзя. Как, например, той, где флот три месяца блуждал в загадочном тумане и встретился там с кракеном. Но это было хотя бы весело.
- Конечно, - согласился мистер Спенсер и, меняя тему разговора, которую точно счел неподходящей для девушек, спросил, разглядывая сложенные на столе книги: - Электрические и магнитные явления? Это не слишком сложно?
- Нет, - с глупым вызовом отрезала Венди.
И пусть это тоже неподходящее увлечение.
Она взяла в руки лежащий сверху том, потрогала тиснение букв на обложке, заглянула внутрь (там даже оказались картинки!) и пихнула его в середину стопки, оставив сверху сборник лирических стихотворений и историю французской моды. Вот уж это она точно читать не станет. Зато тетушка останется довольна выбором, нужную книгу может и не заметит и не будет читать нотации о бесполезных для настоящих леди вещах.
- И о чем она? - дипломатично вступила в обсуждение леди Марианна.
Мягкость ее тона подействовала и на Венди, избавляя от желания что-то доказывать, и на мистера Спенсера, чуть виновато улыбнувшегося в ответ.
- Про электричество. Молнии. Как работает компас. Про разные опыты. И все такое...
На самом деле Венди и сама толком не знала, что там. В свое время об этом ей рассказывал учитель математики мистер Кларк. Но тогда ее заинтересовал лишь опыт с янтарем, который нужно тереть шерстью. Ради этого она стащила из шкатулки тети янтарное колье. Воспитательные розги оказались тогда особенно болезненными.
По настоящему любопытно стало позже. Только мистера Кларка уже не было, а нужных книг у дяди не нашлось. Библиотека лорда Грея оказалась просто находкой.
- Это интересно, папа мне рассказывал, - согласилась леди Марианна, но пальцы ее листали совсем другую книгу. Тот самый сборник лирических стихотворений.
Неделя 11Неделя 11
- Мы можем вернуться в сад, - первой прервала невежливое молчание леди Марианна.
Научная тема быстро себя исчерпала, и теперь все сидели, уткнувшись в книги. Мистер Спенсер склонился над той, что лежала на коленях леди Марианны. Венди же не утерпела и снова разглядывала картинку простенького эксперимента с железным порошком (интересно, где бы его достать) и магнитом компаса.
- Или давайте выпьем чая здесь, - в этом предложении было гораздо больше энтузиазма. А быстрый взгляд, который она сначала бросила на мистера Спенсера и только после этого перевела на гостью, был полон надежды.
- Здесь, - решила Венди.
Хотя чего там решать-то. Возвращаться в компанию тетушки не сильно хотелось. Ей еще предстоит дома выслушивать ее восторги по поводу семейства графа. Пока было непонятно действительно ли тете нравится компания старшей леди Грей или просто льстит проявленный интерес со стороны аристократов к ее скромной персоне. Наверное, все сразу.
Леди Марианна такому выбору тоже обрадовалась, вновь переглянулась с мистером Спенсером, улыбнулась и с готовностью взяла на себя роль хозяйки:
- Еще у нас есть лимонад. Хотите? Я распоряжусь, чтобы его принесли. Наша кухарка кладет в него мяту, имбирь и мускатный орех, получается очень освежающе. Здесь чудесный выбор специй. Я хочу попробовать еще гвоздику с корицей. Должно получится интересно.
- Ну да, наверное, - согласилась Венди и, чтобы не выглядеть совсем уж невоспитанной, уточнила: - Я бы тоже попробовала.
Стало чуточку неловко, что она даже такую подходящую женщинам тему поддержать толком не может. Тетушка, во-первых, отдавала предпочтение классическим английским рецептам и, во-вторых, не поощряла в племяннице самоуправство. Не то чтобы Венди горела желанием поучаствовать в ведении хозяйства, но иногда было обидно, что все те знания, что за много лет тетя все же вложила ей в голову совсем не получается применить на практике. Она могла с легкостью рассказать сколько перемен блюд должно быть на ужине с деловыми партнерами дяди или на приеме с танцами, как правильно рассадить гостей, сколько времени нужно дворецкому, чтобы начистить все столовое серебро, и как лучше приготовить курицу в качестве холодной закуски. Но тетушка так и продолжала считать ее недалекой растяпой. И все из-за того, что она несколько раз ошиблась в самом начале обучения.
Сейчас, глядя на то, как леди Марианна дает указания горничной и как на невысоком столике появляются пузатый графин, стаканы из тонкого стекла, изящно нарезанные кусочки рулета, маленькие кексики, фруктовый мармелад и еще теплые хрустящие булочки, Венди немного завидовала такой самостоятельности.
Лимонад оказался и правда вкусным, но теплым. В их доме лед подавали обычно только на приемах: здесь он был слишком дорог даже для дяди Джорджа. Венди думала, что в богатых домах вроде губернаторского или лорда Грея он есть всегда. Или они с тетей просто гости не того уровня? Тут Венди нахмурилась, но сделав еще один глоток, решила, что ну и ладно. Главное - библиотека.
- Вам понравилось путешествие сюда? - попыталась она начать светскую беседу, которую следует вести за чаем. Ну, или лимонадом.
- Да.
- Не слишком.
Леди Марианна и мистер Спенсер начали говорить одновременно и одновременно же замолчали. Глупо улыбнулись друг другу и взглядами провели безмолвный и понятный только им двоим диалог.
Как это «не слишком»? Точно так же молчаливо возмутилась Венди. Ох, если бы ей удалось оказаться на корабле, ей бы там все понравилось. Все-все-все. Но у нее даже не получилось уговорить дядю взять ее в ремонтные доки и хотя бы одним глазом посмотреть на мачты вблизи. А тетушка потом заявила, что такая просьба недопустима. Недопустима! Целых три раза повторила, чтобы племянница точно усвоила.
- Океан очень красив, - слово досталось леди Марианне. - Раньше я была только на прогулочном кораблике на Темзе. И каталась на лодке в озере в парке. А на большом корабле все иначе. Величественно и незабываемо. Даже некоторое однообразие не портит впечатление.
- А шторма? - попытался добавить ложку дегтя мистер Спенсер.
Но даже тогда взгляд леди Марианны не утратил восторженного сияния:
- Они тоже незабываемы. Я бы хотела хоть немного посмотреть на эти огромные волны с палубы, - она вздохнула и все же призналась: - Хотя иногда, конечно, было страшно.
- Но это ведь не всегда, - выразительно посмотрела она на мистера Спенсера, отметая это его «не слишком». - Было же волшебно просто гулять по палубе, любоваться водной гладью и облаками.
Он кивнул, соглашаясь, и улыбнулся каким-то своим собственным мыслям.
- Однажды был такой сильный ветер, что оборвал ленту у шляпки, сорвал ее с моей головы и унес прямо в море. Оли... мистер Спенсер пытался ее поймать, но и сам чуть не свалился за борт.
- Она, наверняка, уплыла к берегам Африки, - подхватил он.
- Ей не пришлось объяснять маме, почему я такая растрепанная.
Они оба рассмеялись общему воспоминанию, а Венди лишь вежливо улыбнулась и сделала глоток лимонада. Ее-то интересовало совсем другое.
- Вы ведь были на «Святом Августине»? - ответ она и сама знала. О корабле пару раз обмолвился дядя, но в последнее издание атласа его описание еще не включили, и поэтому нужно было больше подробностей. - У него же три орудийные палубы? И сколько пушек? А человек в команде? И парус на бизань мачте прямой или гафельный?
Нет, определенно, остаться в гостиной, а не возвращаться в сад было отличной идей. При тетушке ничего этого узнать бы не получилось. Возле нее Венди всегда ощущала себя пленником приличий в кандалах правильности.
- Ну, прямой, - нарисовала она ладонями в воздухе сначала подобие квадрата, а потом треугольника. - Или косой.
Два направленных на нее недоуменных взгляда явно требовали пояснений. Но даже они не помогли. Хотя куда уж понятней? Это ведь сразу видно. Достаточно вверх посмотреть.
- Я не знаю, - жалобно прошептала леди Марианна и для верности помотала головой.
Сделай так Венди, тетушка обязательно бы сказала, что настоящей леди достаточно слов, а не повадок мартышки, которая гримасничает и вертит головой без дела. Нужно сохранять достоинство. Но тетушки здесь не было, так что леди Марианна так и осталась в ее глазах Мисс Совершенством.
По правде сказать, Венди не удивилась такому ответу, поэтому выжидательно уставилась на мистера Спенсера.
- Сорок? - вопроса в его словах было больше, чем утверждения. - Пушек то есть сорок.
- Не может быть, - опровергла она. - Если палубы три, то не меньше семидесяти двух должно быть.
- Я не считал, - признался мистер Спенсер.
- Но как так? - с искренним непониманием спросила Венди. - Это же интересно! И нужно знать! Вы же там были!
Она произнесла это с такой горячностью, что леди Марианна вскинула голову и вмешалась:
- Оливер занимается историей и философией, - с обидой в голосе сообщила она. Как будто важней этого ничего в мире нет. И, посчитав слова недостаточно убедительными, закончила: - И пишет стихи!
- Не нужно, - запоздало попросил мистер Спенсер и мягко коснулся пальцами запястья леди Марианны.
Венди, которая в этот момент делала глоток из стакана, чтобы немного подсластить разочарование (ведь ясно, что про все остальное спрашивать тоже бесполезно), фыркнула так, что лимонад брызнул во все стороны. Кажется даже через нос.
Стихи. Подумать только.